Smiling Moon Gazing on Santa Claus Riding in His Deer Drawn Sleigh

(SeaPRwire) –   1823年,一首名為《聖誕老人的拜訪》的詩出現在《特洛伊信使報》上,但沒有署名。作者很可能認為這樣的文學創作不符合他的身份,事實上這位作者是克萊門特·克拉克·摩爾,他在一年前乘雪橇時想到為美國大眾創作一首聖誕節詩。

摩爾是一位學者,認為這種詩作不符合他的學術地位,但他忍不住寫下了。結果就是幾乎所有美國人都略知一二的那首詩——事實上,它比那更重要。

詩中敘述的人在半夜醒來,看見聖誕老人從壁爐下來,放下禮物,最後用鼻子碰了碰就從壁爐爬回去。就像我想對許多人來說,無論是聖誕節還是摩爾的詩,似乎同時出現在我的意識中。該詩最吸引我的地方,至今也是最令我感動的地方。

我們都知道聖誕老人對我們來說不是真實存在的。但這讓我感到不安,我拒絕承認他不存在。

聖誕老人代表什麼?希望實現者?禮物送遞者?如果這就是我們的看法,那聖誕老人就像亞馬遜,只不過是用雪橇和鈴鐺而不是那些巨大的後退時發出嗡嗡聲的貨車。

克萊門特·摩爾不是個好人,他支持奴隸制,這已經超出「壞」的定義。但他以一種超越物質的方式讓聖誕老人成為現實。詩中觀察者被引起的驚嘆,正是敬畏。神秘。信念。

人們常說「他是我的總統」,我則說「他是我的聖誕老人」。他代表著想像力,思考如何讓別人感到快樂,讓別人感受到……

我小時候有個紫色骷髏頭的百思果機。我喜歡恐怖的東西。有一天我在鄰居家外面弄丟了它。下起大雨。我回家告訴媽媽。她知道我很難過,所以她穿上雨衣,我們一起去對面找。

每當我想起母愛,我就想起那次下雨的九月日子,但那也是一次聖誕老人般的時刻。她關心我,所以她接受這個愚蠢的物件對我和我想像力的意義,和我一起去找。

當我們不再相信那些無法觸摸或看見的事物時,我們就不如以前那樣人性化。我們會減弱。摩爾詩中描繪的聖誕老人,已經超越了壁爐和童年的範圍。

我一直被告知,這可能是我10歲侄子最後一年「相信」聖誕老人。我們常這樣說,好像信念本身就到了盡頭。

我曾經不相信,但隨著生活越來越困難和寂寞,我開始相信以超出只是把禮物清單放在信箱裡的方式。

一個主題是否不真實,只因為它沒有名字?無私是否不真實,只因為它很少見?對某人的愛是否不真實,只因為對方不在了?

聖誕老人代表著希望。我們對彼此常不太好,不是嗎?摩爾詩中觀察者經歷的,就像一個強而有力的提醒,他可以對人好,無私。

詩的重點不在於他看見什麼,而在於他相信什麼。而信念總是從我們允許自己敞開心扉開始。

我將永遠敞開心扉相信聖誕老人的真實性。有時我朗讀這首詩是為了確認我已知道的事情,其他時候我只是在自己心中尋找聖誕老人及其代表的意義。

只要我仰望天空,就能看見他,他對我來說就不會比這更真實。願他也對你如此。

本文由第三方內容提供商提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)對此不作任何保證或陳述。

領域: 頭條新聞,日常新聞

SeaPRwire為公司和機構提供實時新聞稿發佈,覆蓋超過6,500個媒體庫、86,000名編輯和記者,以及90個國家350萬台財經用戶終端。SeaPRwire支持英語、韓語、日語、阿拉伯語、越南語、泰語、印度尼西亞語、馬來語、德語、俄語、法語、西班牙語、葡萄牙語、中文等多種語言的新聞稿發佈。部分中文媒體包括:BuzzHongKong, TIHongKong, TaiwanPR, TWZip, TaipeiCool, DotDebut, TWNut, BaseTopics, EastMud